The Star Puanga and the Māori New Year | La estrella Puanga y el Año Nuevo maorí

English

All iwi (tribes) celebrate the Māori New Year in Pipiri (June/July), but different parts of Aotearoa connect this time of the year with different celestial bodies. Many iwi use the rise of Matariki to mark the Māori New Year, while many others use the rise of the star Puanga instead. Puanga is used as the marker in the far North, much of the west coast of the North Island, the Chatham Islands, and much of the South Island. Matariki and Puanga rise at approximately the same time; however, the fact that Puanga (Rigel in the constellation of Orion) is much brighter than Matariki may explain why some iwi use it as a time marker instead of, or in addition to, the fainter Matariki cluster. Matariki and Puanga are connected to important whakataukī or Māori proverbs.

“Matariki hunga nui” (Matariki of many people) – refers to the Matariki period being a time for festivities that bring people together after the crops are stored for the winter. Matariki is a time to be with family and friends and reflect on the past, celebrate the present, and plan for the future.

“Puanga kai rau” (The abundant harvest of Puanga) – refers to the importance of Puanga as a harbinger of the harvest of traditional foods.

The rise of Matariki and Puanga is connected with the the kererū (Maori wood pigeon) because during this time of year the kererū is fat after eating local berries in large quantities, which ferment in their stomach, causing drunkenness. This makes the kererū very easy to catch. In the old days, the pigeons were stored in their own fat as a preservative.

Español

Todos los iwi celebran el Año Nuevo maorí en Pipiri (junio-julio), pero diferentes partes de Aotearoa conectan esta época del año con diferentes cuerpos celestes. Muchos iwi usan la salida de Matariki para celebrar el Año Nuevo maorí, mientras que muchos otros usan la salida de la estrella Puanga. Puanga se utiliza como marcador en el extremo norte, gran parte de la costa oeste de la Isla Norte, las islas Chatham y gran parte de la Isla Sur. Matariki y Puanga salen aproximadamente al mismo tiempo; sin embargo, el hecho de que Puanga (Rigel en la constelación de Orión) sea mucho más brillante que Matariki puede explicar por qué algunos iwi la usan como un marcador de tiempo en lugar de, o en adición a, el grupo más débil de Matariki. Matariki y Puanga están conectadas a importantes proverbios whakataukī o maoríes.

“Matariki hunga nui” (Matariki de muchas personas) se refiere al período de Matariki que es un momento para las festividades que reúnen a las personas después de que los cultivos se almacenan para el invierno. Matariki es un momento para estar con familiares y amigos y reflexionar sobre el pasado, celebrar el presente y planificar para el futuro.

Puanga kai rau” (La abundante cosecha de Puanga) se refiere a la importancia de Puanga como precursora de la cosecha de alimentos tradicionales.

 La salida de Matariki y Puanga está relacionada con la kererū (paloma maorí) porque durante esta época del año la kererū ha engordado después de comer bayas locales en grandes cantidades, que se fermentan en su estómago, causando embriaguez. Esto hace que la kererū sea muy fácil de atrapar. En los viejos tiempos, las palomas se almacenaban en su propia grasa como conservante.

 
New Zealand Pigeon / kererū. (One-Half natural size) Plate 24. From the book: A history of the birds of New Zealand Vol. 1, 1888, by Johannes Keulemans. Te Papa (RB001304/024a)

New Zealand Pigeon / kererū. (One-Half natural size) Plate 24. From the book: A history of the birds of New Zealand Vol. 1, 1888, by Johannes Keulemans. Te Papa (RB001304/024a)