“I came to hear from our Māori Jedi” | “Vine a escuchar de nuestros maoríes de la Orden Jedi”

English

At the beginning of the Mini Conference and Thought Space Wānanga “Te Taonga o Taku Ngākau,” hosted by Te Kotahi Research Institute at the University of Waikato, attendees were asked to introduce ourselves and say why we were there. A memorable answer came from a schoolteacher who said, “I came to hear from our Māori Jedi!” She was referring to the speakers at the Mini Conference, which was focused on the upbringing and wellbeing of children. Te Taonga o Taku Ngākau refers to Ancestral Knowledge as a Framework for Wellbeing for Tamariki Māori (tamariki means children). Dr. Leonie Pihama of the University of Waikato was the host/facilitator of the gathering. Aparna and I are grateful to her for welcoming us to the event. The other Jedi included: Rihi Te Nana, Taina Whakaatere Pohatu, Dr. Waikaremoana Waitoki, Dr. Naomi Simmonds, Hinewirangi Kohu-Morgan, and Professor Linda Tuhiwai Smith. I was familiar with Linda Smith’s work, particularly her “Decolonizing Methodologies” and other academic writings. Hearing these scholars speak was beyond wonderful. Two astrophysicists in the room was unusual, and several people came to Aparna and me to talk about our perspectives on the importance of astronomy in raising children. We were happy to see Kyle in the audience and thanked him for helping us decide to attend. The discussions made us think outside the box! I particularly enjoyed the presentations by Hinewirangi and Linda. Hinewirangi sang and chanted, sharing personal experiences of resilience and the power of cultural identity. Linda talked about the joy that creative writing brings to her, and how it serves as a catalyst for academic writing. She shared with us a few stories from her upcoming series of children’s books to help young people deal with the loss of a loved one. One story featured a Māori family living in temporary housing that they called “The Stargazer.” Their “mobile home” was a VW van that the Dad had transformed into a sky observatory by cutting a hole on the roof and placing clear glass on top. The Stargazer was home while the family spent weeks away from their hometown to be near their sick baby son. He was in intensive care at a hospital in Auckland. The story was told from the voice of a little girl, the baby’s big sister. She painted a picture of unbounded parental love, with the Stargazer providing a true home away from home, and community support always at hand. As the story evolved through Linda’s own narration, we were invited to bear witness as the little girl’s parents confronted the unbearable reality of their baby’s death. Tears flowed. The story ended with hope and strength, expressed with innocent beauty by the little girl. She was very sad because she would not be able to play with her baby brother anymore, but also a little happy in her heart, because she’d be going home. I look forward to reading Linda’s books once published.

Español

Al comienzo de la Mini Conferencia y el Conversatorio “Te Taonga o Taku Ngākau”, organizado por el Instituto de Investigación Te Kotahi de la Universidad de Waikato, se le pidió a los asistentes que se presentaran y explicaran por qué estábamos allí. Una respuesta memorable vino de una maestra de escuela que dijo: “¡Vine a escuchar de nuestros maoríes de la Orden Jedi!” Se refería a los oradores en la Mini Conferencia, que se centró en la educación y el bienestar de los niños. Te Taonga o Taku Ngākau se refiere al conocimiento ancestral como un marco para el bienestar de los tamariki maoríes (tamariki significa niños). La Dra. Leonie Pihama de la Universidad de Waikato fue la anfitriona/facilitadora de la reunión. Aparna y yo estamos agradecidas con ella por darnos la bienvenida al evento. Los otros jedis incluyeron a: Rihi Te Nana, Taina Whakaatere Pohatu, Dr. Waikaremoana Waitoki, Dr. Naomi Simmonds, Hinewirangi Kohu-Morgan y la profesora Linda Tuhiwai Smith. Estaba familiarizada con el trabajo de Linda Smith, particularmente sus “Metodologías de descolonización” y otros escritos académicos. Escuchar hablar a estos eruditos fue más que maravilloso. La presencia de dos astrofísicas en la sala era fuera de lo común, y varias personas se acercaron a Aparna y a mí para hablar sobre nuestras perspectivas sobre la importancia de la astronomía en la crianza de los niños. Nos alegró ver a Kyle en la audiencia y le agradecimos por ayudarnos a tomar la decisión de asistir.

¡Las discusiones nos hicieron pensar desde una nueva perspectiva! Disfruté especialmente las presentaciones de Hinewirangi y Linda. Hinewirangi cantó e interpretó cánticos, compartiendo experiencias personales de resiliencia y el poder de la identidad cultural. Linda habló sobre la alegría que le aporta la escritura creativa y cómo sirve como catalizador para la escritura académica. Ella compartió con nosotros algunas historias de su próxima serie de libros para niños para ayudar a los pequeños a lidiar con la pérdida de un ser querido. Una historia presentaba a una familia maorí que vivía en una vivienda motriz que llamaron el “Stargazer” [El astrónomo]. Su “casa móvil” era una furgoneta VW que el papá había transformado en un observatorio del cielo cortando un agujero en el techo y colocando vidrio transparente en la parte superior. El Stargazer era su hogar mientras la familia pasaba semanas lejos de su ciudad natal para estar cerca de su bebé enfermo internado. Estaba en el área de cuidados intensivos en un hospital de Auckland. La historia fue narrada desde la perspectiva de una niña pequeña, la hermana mayor del bebé. Ella pintó una imagen de amor ilimitado, con el Stargazer proporcionando un verdadero hogar lejos de su casa y el apoyo de la comunidad siempre a la mano. La narración de Linda nos invitó a atestiguar la escena cuando los padres de la niña confrontaban la insoportable realidad de la muerte de su bebé. Las lágrimas fluyeron. La historia terminó con esperanza y fuerza, expresada con inocente belleza por la niña. Estaba muy triste porque ya no podría jugar con su hermanito, pero también un poco feliz en su corazón, porque regresaría a su casa. Estoy ansiosa por leer los libros de Linda una vez publicados.