Mother’s Day | Día de la Madre

English

On this homesick Sunday of Mother’s Day, I packed up, rented a car, and moved from Auckland to Tamahere, a rural suburb of Hamilton where the serenely powerful Waikato River defines the landscape. Moving away from the hubbub and city lights of Auckland in search of dark skies was both a needed and welcome change. Jane and Han’s beautiful Airbnb cottage would become my home for the next month. They generously shared the remaining harvest of their bountiful summer garden, with plenty of chard, kale, and root vegetables, as well as the fresh eggs from their chooks, bucketsful of persimmon, and the daily fun of feeding the two resident pigs: Rose and Petal. After a Facetime session with my daughters Elizabeth and Mary Ellen, full of oinks and squeals—both human and porcine—I took my Argentinian yerba mate kit to the banks of the Waikato and sat watching the water flow by while sipping the relaxing brew.

Español

En este nostálgico domingo del Día de la Madre, empaqué, alquilé un automóvil y me mudé de Auckland a Tamahere, un suburbio rural de Hamilton donde el serenamente poderoso río Waikato define el paisaje. Alejarse del bullicio y las luces de la ciudad de Auckland en busca de cielos oscuros fue un cambio necesario y bienvenido. La hermosa cabaña Airbnb de Jane y Han se convertiría en mi hogar durante el próximo mes. Compartieron generosamente la cosecha restante de su abundante jardín de verano, con muchas acelgas, col rizada y tubérculos, así como los huevos frescos de sus gallinas, cubos llenos de caqui y la diversión diaria de alimentar a las dos cerdas residentes: Rose y Petal. Después de una sesión de FaceTime con mis hijas Elizabeth y Mary Ellen, llenas de chirridos y chillidos, tanto de humanos como de porcinos, llevé mi kit de yerba mate argentina a las orillas del Waikato y me senté a ver la corriente del agua mientras bebía la relajante bebida.